
El Doble Grado en Traducción e Interpretación (alemán) y Relaciones Internacionales de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) combina dos campos estratégicos: la competencia lingüística y cultural en alemán y otras lenguas, y el análisis y gestión de asuntos internacionales. Este itinerario dota al estudiante de una formación completa para abordar los retos de la comunicación intercultural y la diplomacia global.
El plan de estudios integra asignaturas de lengua alemana, traducción general y especializada, interpretación, terminología, derecho internacional, política, economía y relaciones internacionales. Esto permite desarrollar destrezas para la traducción profesional y dotar de herramientas para la resolución de conflictos en el contexto de la internacionalización.
La UPO apuesta por una enseñanza personalizable y actualizada, con una amplia oferta de prácticas externas en organismos internacionales, empresas multinacionales y el sector público o privado, potenciando la empleabilidad y el contacto real con el mundo profesional desde etapas tempranas del grado doble.
La nota con la que se entró el último curso y las plazas que se ofertan.
Nota de corte · 2025-2026
Descubre el Doble Grado en Traducción e Interpretación (alemán) y Relaciones Internacionales en la UPO, una opción diferencial para expertos lingüísticos y globales.
Nota mínima de la última persona admitida por cupo general. Subió 0,17 puntos frente a 2024-2025.
Cómo se organiza el grado en este centro y cuánto cuesta cada curso.
Esta universidad no publica su precio por crédito: consulta las tasas en el sitio oficial.
Quién encaja con esta titulación y qué la hace interesante en este centro.
Este doble grado está recomendado para personas con gran interés por los idiomas (especialmente el alemán), la comunicación intercultural, y vocación internacional, así como inquietudes sociales y políticas.
Este doble grado ofrece una preparación singular al integrar competencias de traducción/intérprete en alemán y la formación en relaciones internacionales, facilitando una inserción laboral dinámica y polivalente en el contexto global.
En qué trabajan quienes terminan este grado y cómo es su inserción laboral real.
Afiliación media en Lenguas
Dato agregado del ámbito de Lenguas; esta titulación no publica un indicador propio.
Fuente: registros de afiliación a la Seguridad Social de la cohorte de egresados. Los indicadores por titulación pueden no estar disponibles en todos los casos; cuando faltan, se muestra la referencia del ámbito.
Dónde se imparte el grado y cómo llegar a la información oficial.

Contrasta nota de corte, modalidad y ubicación antes de decidir.