
El Doble Grado en Traducción e Interpretación, especialidad en Francés, junto con Filología Hispánica en la Universidad de Córdoba ofrece una formación combinada centrada en el dominio avanzado de idiomas, culturas y técnicas literarias. Esta carrera prepara a los estudiantes para traducir y comprender profundamente textos y discursos en francés y español.
El plan de estudios integra asignaturas de traducción, interpretación, lingüística, literatura y cultura, complementando las competencias prácticas de traducción e interpretación con una sólida base en filología hispánica. Se fomenta el análisis crítico y la capacidad de trabajo en contextos multiculturales.
Los estudiantes pueden acceder a prácticas profesionales y recursos especializados en la Universidad de Córdoba, incluyendo laboratorios de idiomas y apoyo docente para mejorar sus habilidades. Esta formación dota a los egresados de versatilidad tanto en ámbitos literarios como profesionales en el sector de la traducción e interpretación.
La nota con la que se entró el último curso y las plazas que se ofertan.
Nota de corte · 2025-2026
Descubre el Doble Grado en Traducción e Interpretación (Francés) y Filología Hispánica en la Universidad de Córdoba, una formación integral en idiomas y literatura.
Nota mínima de la última persona admitida por cupo general. Subió 5,31 puntos frente a 2024-2025.
Cómo se organiza el grado en este centro y cuánto cuesta cada curso.
Esta universidad no publica su precio por crédito: consulta las tasas en el sitio oficial.
Quién encaja con esta titulación y qué la hace interesante en este centro.
Este doble grado se recomienda a estudiantes con interés en idiomas, culturas y literatura, que valoran la comunicación intercultural y poseen habilidades analíticas y lingüísticas. Es ideal para quienes desean combinar la traducción profesional con el estudio académico profundo del español.
Estudiar este doble grado en la Universidad de Córdoba aporta una formación multidisciplinar que combina práctica profesional y conocimiento académico profundo en dos áreas complementarias del mundo hispánico y francófono.
En qué trabajan quienes terminan este grado y cómo es su inserción laboral real.
Afiliación media en Lenguas
Dato agregado del ámbito de Lenguas; esta titulación no publica un indicador propio.
Fuente: registros de afiliación a la Seguridad Social de la cohorte de egresados. Los indicadores por titulación pueden no estar disponibles en todos los casos; cuando faltan, se muestra la referencia del ámbito.
Dónde se imparte el grado y cómo llegar a la información oficial.
