
El Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ofrece una formación integral en técnicas de traducción escrita, interpretación oral y mediación intercultural entre estas dos lenguas y el español.
Este grado prepara a los estudiantes para desenvolverse profesionalmente en ámbitos como la traducción literaria, técnica, jurídica o audiovisual, así como en la interpretación consecutiva y simultánea, combinando teoría con práctica desde el inicio.
Los estudiantes cuentan con acceso a recursos tecnológicos avanzados, laboratorios especializados y una plantilla docente con amplia experiencia profesional, garantizando una formación actualizada y adaptada al mercado internacional de la traducción y la interpretación. Además, se fomentan las prácticas profesionales en empresas e instituciones.
La nota con la que se entró el último curso y las plazas que se ofertan.
Nota de corte · 2025-2026
Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria que forma expertos en comunicación multilingüe.
Nota mínima de la última persona admitida por cupo general. Estable respecto al curso anterior.
Cómo se organiza el grado en este centro y cuánto cuesta cada curso.
El coste por curso es una estimación a 60 créditos matriculados en primera matrícula.
Quién encaja con esta titulación y qué la hace interesante en este centro.
Este grado es recomendable para personas con gran interés por los idiomas, capacidad para la comunicación intercultural y habilidades para analizar textos y discursos en profundidad. Es idóneo para quienes disfrutan tanto del pensamiento analítico como de la expresión creativa.
Estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria proporciona una sólida formación bilingüe especializada con un enfoque práctico que favorece la inserción laboral en sectores dinámicos y en un entorno internacional creciente.
En qué trabajan quienes terminan este grado y cómo es su inserción laboral real.
Afiliados a la Seguridad Social
Queda 14% por debajo de la media del ámbito de Lenguas (66,88%).
Dónde se imparte el grado y cómo llegar a la información oficial.

Fuente: registros de afiliación a la Seguridad Social de la cohorte de egresados. Los indicadores por titulación pueden no estar disponibles en todos los casos; cuando faltan, se muestra la referencia del ámbito.