
Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Murcia, orientado a formar profesionales competentes en diversas lenguas y contextos interculturales.
El Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Murcia se centra en la formación integral de traductores e intérpretes, capacitando a los estudiantes en varias lenguas y técnicas especializadas para la comunicación escrita y oral. Los estudios incluyen el aprendizaje profundo de al menos dos lenguas extranjeras, y habilidades prácticas que abarcan desde la traducción literaria hasta la interpretación simultánea y consecutiva.
Durante el grado, los alumnos desarrollan competencias en el manejo de tecnologías de la información aplicadas a la traducción, además de adquirir conocimientos sobre teoría de la traducción, terminología y culturas de los idiomas estudiados. El plan de estudios promueve también el desarrollo de la capacidad crítica y analítica necesaria para afrontar los retos profesionales en ambientes globalizados.
La Universidad de Murcia proporciona un entorno académico en el que los estudiantes tienen acceso a recursos didácticos específicos, laboratorios de idiomas y convenios internacionales que facilitan la realización de prácticas profesionales y movilidad. Esta formación prepara a los graduados para integrarse en diversos campos relacionados con la traducción, interpretación, mediación intercultural y gestión lingüística en empresas y organismos públicos y privados.
La nota con la que se entró el último curso y las plazas que se ofertan.
Nota de corte · 2025-2026
Nota mínima de la última persona admitida por cupo general. Bajó 0,90 puntos frente a 2024-2025.
Cómo se organiza el grado en este centro y cuánto cuesta cada curso.
El coste por curso es una estimación a 60 créditos matriculados en primera matrícula.
Quién encaja con esta titulación y qué la hace interesante en este centro.
Este grado se recomienda a personas con gran interés por los idiomas, habilidad comunicativa y sensibilidad cultural, que disfrutan del trabajo detallado y la mediación entre lenguas. Se valoran la capacidad analítica, la atención rigurosa y el gusto por la resolución de problemas lingüísticos.
Estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad de Murcia permite combinar formación lingüística avanzada con experiencia práctica en un entorno con recursos específicos y conexiones internacionales, facilitando el acceso a profesionales altamente competentes y adaptados a la realidad del mercado global.
En qué trabajan quienes terminan este grado y cómo es su inserción laboral real.
Afiliados a la Seguridad Social
Supera en 3,8% la media del ámbito de Lenguas (66,88%).
Dónde se imparte el grado y cómo llegar a la información oficial.

Contrasta nota de corte, modalidad y ubicación antes de decidir.

Facultad de Traducción y Documentación
Pública · Presencial · Salamanca

Facultad de Letras
Pública · Presencial · Álava

Facultad de Filosofía y Letras
Pública · Presencial · Madrid
Fuente: registros de afiliación a la Seguridad Social de la cohorte de egresados. Los indicadores por titulación pueden no estar disponibles en todos los casos; cuando faltan, se muestra la referencia del ámbito.