El Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional Valenciana forma profesionales capacitados para la comunicación multilingüe en diversos ámbitos.
El Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad Internacional Valenciana ofrece una formación integral en técnicas y teoría de la traducción, así como en interpretación simultánea y consecutiva. El plan de estudios combina el aprendizaje de varios idiomas con el desarrollo de habilidades prácticas para situaciones profesionales reales.
Durante los tres primeros cursos, los estudiantes adquieren conocimientos sólidos en lenguas modernas, terminología, y el uso de herramientas tecnológicas de traducción. El último curso está dirigido a prácticas en empresas y proyectos que amplían la experiencia y preparan para el mercado laboral.
La universidad destaca por su metodología innovadora y atención personalizada, facilitando un entorno de aprendizaje interactivo y dinámico que potencia la comunicación intercultural y el dominio de varios idiomas, convirtiendo a sus graduados en profesionales competitivos a nivel internacional.
La nota con la que se entró el último curso y las plazas que se ofertan.
Nota de corte · 2025-2026
Esta universidad no publica nota de corte; suele indicar acceso sin nota mínima competitiva. Consulta los criterios de admisión en su sitio oficial.
Cómo se organiza el grado en este centro y cuánto cuesta cada curso.
Las universidades privadas fijan sus propios precios: consulta el coste actualizado en el sitio oficial.
Quién encaja con esta titulación y qué la hace interesante en este centro.
Se recomienda a estudiantes con gran interés por los idiomas, la comunicación intercultural y habilidades analíticas. Ideal para quienes disfrutan de la resolución de problemas lingüísticos y tienen sensibilidad cultural.
Estudiar este grado en la Universidad Internacional Valenciana aporta preparación práctica especializada y un enfoque moderno en traducción e interpretación, con acceso a prácticas profesionales y tecnología avanzada.
En qué trabajan quienes terminan este grado y cómo es su inserción laboral real.
Afiliación media en Lenguas
Dato agregado del ámbito de Lenguas; esta titulación no publica un indicador propio.
Fuente: registros de afiliación a la Seguridad Social de la cohorte de egresados. Los indicadores por titulación pueden no estar disponibles en todos los casos; cuando faltan, se muestra la referencia del ámbito.
Dónde se imparte el grado y cómo llegar a la información oficial.
Contrasta nota de corte, modalidad y ubicación antes de decidir.

Facultad de Traducción y Documentación
Pública · Presencial · Salamanca

Facultad de Letras
Pública · Presencial · Álava

Facultad de Letras
Pública · Presencial · Murcia